PROMT запустила японский на Translate.Ru

Если вы думаете, что пора отпусков уже закончилась, то это вовсе не так. Многие продолжают улетать в жаркие страны, в которых зачастую не обойтись без знания иностранного языка.

Из такой ситуации есть два выхода: либо обзавестись спутником, который будет знать язык на уровне Advanced, либо воспользоваться более простым и экономичным способом — мобильным переводчиком.

С последним вам помогут приложения для Android от компании PROMT, которые буквально вчера обзавелись новыми версиями с полностью обновленным интерфейсом.

PROMT запустила японский на Translate.Ru

Только представьте — вы на отдыхе (допустим, где-нибудь в Италии), заглянули в ближайший понравившийся ресторан, открыли меню, а там… все на итальянском и английском языках.

Русскоговорящего персонала нет, вы на достаточном уровне иностранные языки не знаете — приходится залазить в Интернет и смотреть перевод каждого наименования.

А поскольку вы находитесь в роуминге, то безобидный на первый взгляд ужин обойдется в несколько раз дороже.

Если допустить, что в ресторане может быть Wi-Fi, то в городе, чтобы спросить что-то у местных жителей, без переводчика вам не обойтись. Здесь на помощь приходит PROMT (Offline) — быстрый и качественный переводчик, работающий без подключения к интернету. Вы просто загружаете словари еще дома (или на крайний случай в отеле) и пользуетесь приложением при любом случае.

Просто введите текст для перевода в специальном окне или попросите официанта или другого носителя языка надиктовать его — и мгновенно получите его версию на русском языке. Перевод осуществляется моментально, так что вы вполне сможете даже немного пообщаться с местными. PROMT (Offline) будет выступать в качестве своеобразного необходимого посредника между вами.

Для получения более точного перевода можно выбрать одну из пяти тем на выбор — например, если вам надо перевести что-либо по учебе, письмо от друга из Португалии и так далее.

PROMT запустила японский на Translate.Ru PROMT запустила японский на Translate.Ru

Вернемся к нашему примеру с рестораном и меню. Выбираете соответствующую тему, вводите запрос и получаете точный перевод. Таким образом можно перевести хоть все наименования — при дальнейших посещениях заведения к ним можно будет получить доступ при помощи истории переводов.

PROMT запустила японский на Translate.Ru PROMT запустила японский на Translate.Ru

Понравилась возможность перевода в любом приложении. Просто копируйте выбранный фрагмент текста, и перевод мгновенно появится в области уведомлений. Если вам пришло письмо от отеля, вы можете скопировать его, открыть PROMT (Offline) и увидеть уже переведенный текст. Очень удобно.

С разговорником можно загрузить самые важные и необходимые фразы в вашем путешествии и общаться в любой точке мира. Не думайте о языковых барьерах — будь то самолет, пляж, центр города или тот же ресторан. Все у вас под рукой.

PROMT запустила японский на Translate.Ru PROMT запустила японский на Translate.Ru

Сейчас PROMT (Offline) поддерживает английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский и русский языки. Одна языковая пара в среднем занимает около 100 МБ на устройстве, что совсем немного. Кстати, такими темпами можно даже немного подучить язык и в дальнейшем обращаться к услугам переводчика чуть реже.

Если же переводчик нужен вам для других целей (например, в работе или учебе, в повседневной жизни), посмотрите в сторону приложения переводчик Translate.ru. Возможности этих программ во многом совпадают, однако переводчик Translate.ru может работать только при подключении к интернету.

Впрочем, это не мешает ему качественно переводить, да еще и с возможностью выбора из многих тематик.

PROMT запустила японский на Translate.Ru PROMT запустила японский на Translate.Ru

В боковом меню приложения доступны основные возможности — загрузить разговорники, перевести SMS, отрегулировать настройки и так далее. Разговорников очень много — отличная возможность пообщаться с представителями других стран или «подтянуть» свой уровень знания языка.

PROMT запустила японский на Translate.Ru

Очень понравилась функция перевода SMS-сообщений — если вы часто общаетесь с иностранными коллегами (да и просто при переводе сообщения от отелей или авиакомпаний), она вам точно пригодится. В остальном можно ограничиваться обычным переводом с выбором конкретной тематики — работает быстро и здорово.

Как работать с PROMT

PROMT запустила японский на Translate.Ru

PROMT представляет собой комплексное решение для качественного перевода официальных документов и точной адаптации технических инструкций. Словари и переводчик PROMT с функцией гибридного перевода дают возможность работать даже со специализированными текстами, так как содержат и технические термины, и сленговые фразы и сокращения. Чтобы не тратить лишнее время на самостоятельное ознакомление со спецификой программы, предлагаем воспользоваться рекомендациями SoftMagazin о правильной установке, запуске и обновлению программы. PROMT запустила японский на Translate.Ru
PROMT запустила японский на Translate.Ru

Как установить PROMT

Перенесите установочный файл на компьютер или вставьте диск с переводчиком в дисковод. Запустите файл установки, и выберите путь для инсталляции. После принятия пользовательского соглашения, вам будет предложено выбрать один из вариантов установки. Программа после установки готова к работе. Не забудьте активировать переводчик для корректной работы с текстами и полноценного доступа ко всем словарям.

Как установить словари PROMT

Для работы со словарями в комплекте с лицензионной версией программы идет специальный инсталлятор, который поможет установить коллекцию словарей на ваш ПК. Запустите диск с коллекцией или загруженный файл на компьютере. Если инсталлятор самостоятельно не запускается, следует найти его среди приложений в продуктах PROMT. Выполните действия, указанные в программе установки. Обратите внимание, во время установки нужно выполнить активацию.

PROMT запустила японский на Translate.Ru
PROMT запустила японский на Translate.Ru

Как пользоваться PROMT

Программа обладает простым интерфейсом и широким функционалом, что позволяет выполнять несколько задач одновременно. Даже начинающий пользователь сможет быстро освоить основные принципы использования программы. Для перевода текста, запустите программу, скопируйте информацию и вставьте в окошко с левой стороны. Нажмите кнопку «Перевести» и результат перевода отобразится в окне с правой стороны.

Как установить словари в ПРОМТ 10

Инсталляция словарей в 10 версию переводчика осуществляется стандартно с помощью установщика словарей, идущего в комплекте с программой. Если вы хотите установить дополнительные специализированные словари, которых нет в составе вашей версии переводчика, вам нужно приобрести отдельно тематическую коллекцию. Основные словари изначально встроены в ПРОМТ и устанавливаются автоматически.

PROMT запустила японский на Translate.Ru

Как пользоваться переводчиком ПРОМТ 9

Использование PROMT 9 не отличается функционально от других версий программы. В 9 выпуске переводчика реализована возможность встраивания в основные приложения Microsoft Office, а также Adobe Acrobat , Adobe Reader и самые популярные программы обмена сообщениями. Актуальной версией переводчика является ПРОМТ 11, который работает с большинством форматов файлов и обладает возможностью максимально настроить словари под нужды пользователя. Наличие индивидуальных настроек позволяет максимально точно перевести текст, без грубых искажений смысла.

Какие словари можно подключать в PROMT Professional

Для программы созданы три вида словарей: пользовательские, генеральные и специализированные. Генеральные словари автоматически устанавливаются в комплекте с программой и включают в себя универсальную лексику для общего употребления. Таким образом, можно перевести большую часть неспециализированных текстов. Для расширения возможностей перевода рекомендуется установить специализированную коллекцию словарей, по нужной тематике. При подключении специализированного словаря, например, по бизнес-тематике достигается более точный перевод и правильное построение предложений. В программе можно создавать свои словари (пользовательские), где можно внести индивидуальные поправки в перевод слов или словосочетаний, для более точной настройки.

PROMT запустила японский на Translate.Ru
PROMT запустила японский на Translate.Ru

Как ПРОМТ внедрить в Reader 11

Чтобы подключить словари PROMT к программам для распознавания PDF-файлов Adobe Reader или Adobe Acrobat, необходимо предварительно закрыть данные приложения, если они запущены. Через меню Пуск нужно зайти в программы, выбрать «ПРОМТ» и далее «Встраивание функций перевода». В меню установите флажок напротив нужной программы Acrobat или Reader, и запустите приложение для распознавания PDF-файлов. В настройках, в пункте «Модули» будут отображаться команды, которые можно выполнить с помощью переводчика.

Как активировать PROMT Professional 11

Приобретая программу для перевода ПРОМТ, обратите внимание, что ее нужно активировать в течение определённого времени. После установки переводчика нужно ввести ключ активации в течение 45 дней, иначе ее действие будет приостановлено. Активацию можно провести вручную или установить автоматический режим. Если вы подключены к сети интернет, мастер активации выполнит необходимые действия автоматически. Для ручной настройки можно выполнить активацию по телефону, электронной почте или, зайдя на сайт программы. Если вы переустанавливаете программное обеспечение, то активировать продукт нужно еще раз.

PROMT запустила японский на Translate.Ru
PROMT запустила японский на Translate.Ru

Какой переводчик PROMT подходит для Windows 10

Переводчик изначально работает под руководством ОС Windows и предъявляет минимальные системные требования при установке. PROMT 11 подходит для использования в операционной системе Windows 7/ Windows 8/ Windows 10. Для работы приложения должен быть установлен .NET Framework 4.5.

Как обновить ПРОМТ

Если вы пользуетесь предыдущей версией переводчика, у вас есть возможность обновить его до актуальной PROMT 11. Вы можете обновить PROMT Professional Домашний или Standard до 11 версии PROMT Professional. Пользователи старых версий PROMT Professional могут сделать Upgrade до новой версии Professional 11. При обновлении коллекций словарей обращаем внимание, что Upgrade устанавливается на аналогичный тип лицензии предыдущей версии и в той же комплектации. Коллекции устанавливаются для работы с переводчиком и не могут работать самостоятельно.

Как удалить ПРОМТ 10 с компьютера

Удалять программу можно не полностью, а, например, только неиспользуемые компоненты. Вы можете удалить ненужные коллекции словарей. Чтобы деинсталлировать словари понадобится приложение PROMT Dictionary Installer, которое идет в комплекте с переводчиком и запускается через меню «Пуск» — «ПРОМТ». Можно удалить избранные словари, все словари специализированного направления или полностью все словари и шаблоны. Чтобы удалить переводчик зайдите через меню «Пуск» в «Панель управления». Среди списка возможных действий выберите «Установка и удаление программ». Найдите ПРОМТ и нажмите «Удалить». Вам будет предложено удалить программу или изменить ее компоненты.

Как полностью удалить ПРОМТ с компьютера

Для полного удаления программы, удалите предварительно словари, а затем через Панель управления удалите при помощи стандартных действий переводчик. Воспользуйтесь рекомендациями из предыдущего пункта об удалении программы. Для полноценного завершения цикла удаления следует перезагрузить компьютер, чтобы изменения начали действовать. При деинсталляции у вас есть возможность сохранить индивидуальные настройки и данные, если в будущем потребуется восстановить программу или обновить ее.

PROMT запустила бота-переводчика Translate.Ru в Telegram и Skype

Компания PROMT к двадцатилетию онлайн-сервиса Translate.Ru запустила одноимённого бота-переводчика для Telegram и Skype. Бот знает 15 языков, и с его помощью можно не только быстро переводить тексты прямо в мессенджерах, но и изучать иностранные языки.

PROMT запустила японский на Translate.Ru

Бот Translate.Ru позволяет организовать максимально эффективную работу с текстами на разных языках

В основу представленного коллективом разработчиков PROMT бота легли последние наработки в области лингвистических технологий, соответствующие самым высоким стандартам качества систем перевода.

Бот для Telegram и Skype качественно переводит тексты и даёт полную словарную справку с вариантами перевода и транскрипцией по отдельным словам. Слово или фразу достаточно ввести в поле для сообщения, а затем — нажать ввод и мгновенно получить текст на нужном языке.

За переводом бот обращается на сервис Translate.Ru, при этом скорость обработки текста зависит от скорости интернет-соединения на устройстве.

PROMT запустила японский на Translate.Ru

Интерфейс бота очень прост: чтобы получить перевод, достаточно набрать текст в поле для сообщения и нажать ввод

Кроме автоматического перевода, бот Translate.Ru предлагает ещё одну уникальную функцию — поиск слов и выражений в разных контекстах на многочисленных примерах перевода, выполненных профессиональными лингвистами и переводчиками.

Эта функция вместе со словарём особенно пригодится тем, кто изучает иностранные языки — она позволяет познакомиться со множеством фразеологизмов и идиом, а также с вариантами их употребления, и, конечно же, расширить свой словарный запас.

PROMT запустила японский на Translate.Ru

И в Telegram, и в Skype бот работает по одному и тому же принципу со схожим интерфейсом и опциями меню

Кто подписан на зарубежные каналы в Telegram, тот всегда с помощью кнопки «Поделиться» может отправлять посты целиком в бот Translate.Ru и получать их мгновенный перевод. При этом для удобства пользователей в окне мессенджера демонстрируется и оригинальный текст, и перевод, что крайне удобно для изучения языков и сверки правильности перевода.

PROMT запустила японский на Translate.Ru

Управлять функциями в боте можно через меню: «Переводчик и словарь» для автоматического перевода, «Поиск по примерам» для примеров перевода, «Исходный язык» и «Язык перевода» для выбора нужных языковых пар

«Мы считаем, что боты — одни из самых удобных инструментов получения информации. Бот Translate.Ru — это помощник, позволяющий очень быстро узнать перевод слова или небольшой фразы. Такой перевод на лету пригодится и для переписки и, особенно, для изучения языков», — говорит Никита Шаблыков, директор по продажам PROMT.

Добавить бот в список контактов можно прямо сейчас по следующим ссылкам:

Мессенджеры Skype и Telegram обладают обширной аудиторией в России и по всему миру. На данный момент число пользователей Skype в мире составляет более 500 миллионов человек, а Telegram — более 180 миллионов. Такая популярность объясняется доступностью мессенджеров благодаря распространению мобильного Интернета и их удобством для коммуникации.

Если вы заметили ошибку — выделите ее мышью и нажмите CTRL+ENTER.

Сравнение популярных онлайн-переводчиков

 Ни для кого не секрет, что онлайн-перевод текстов оставляет желать лучшего. Никакая программа не в состоянии качественно перевести текст. Это под силу только профессиональному переводчику. Сегодня мы еще раз убедимся в этом, сравнив популярные сервисы онлайн-перевода.  Мы будем рассматривать 3 самые распространенные в Рунете: pragma, systran и, конечно же, ПРОМТ.

ПРОМТ

PROMT запустила японский на Translate.Ru  Итак, переводчик ПРОМТ. Можно с уверенностью сказать, что данная программа является самой распространенной в России. Она продается повсюду, входит в состав многих программных дисков. Чтобы воспользоваться услугами перевода компании «ПРОМТ», достаточно зайти на сайт http://www.translate.ru. Помимо переводов текста, данный переводчик предлагает также воспользоваться такой удобной функцией, как перевод сайтов. Возможен перевод разной направленности: бизнес, компьютеры, автомобили, путешествия, спорт, просто общение и др. Это, конечно же, преимущество. Ведь та лексика, которая используется в свободном общении, вряд ли подойдет для делового разговора. ПРОМТ предлагает также перевод прямо с мобильного телефона —  http://m.translate.ru. Теперь о языках. Здесь можно перевести английские, французские, испанские, итальянские, португальские, русские тексты. То есть тексты самых распространенных и значимых языков. Основное преимущество ПРОМТа – он разработан в России. А значит, какой бы переводчик вы не пытались найти, Вы не найдете лучшего варианта, который переводит с иностранного языка на русский, нежели ПРОМТ. Российские разработчики усиленно работают в данном направлении. Тем не менее, русский исходный текст получается все равно явно далеким от идеала. Хотя многие российские организации (как государственные, так и негосударственные) работают именно с ПРОМТ.

PRAGMA

  Этот переводчик разработали в Украине. Он поддерживает русский, украинский, французский, немецкий, польский, латышский и английский языки. Ссылка — http://translation.trident.com.ua/ru. Переводчик, в принципе, неплохой. Не случайно им пользуются почти все государственные (даже правительственные) организации Украины. Также поддерживается общая тематика, бизнес, техника, информатика, спорт и юридическая тематика. В ПРОМТе, например, нет юридической тематики, нет техники, зато там есть путешествия и автомобили. Поэтому, если Вы переводите текст про автомобиль, лучше воспользоваться ПРОМТом.

SYSTRAN

  Домашний адрес сервиса — http://www.systranet.com/

Японский язык появился в продуктах PROMT — ДВ-РОСС — новости Дальнего Востока

PROMT расширяет список языков, доступных в корпоративных продуктах. В решении PROMT Translation Server теперь появился японский.

Японский язык в составе PROMT Translation Server позволит компаниям, имеющим деловые связи с Японией, получить новые возможности общения с партнерами и клиентами, ускорения документооборота, изучения тенденций мирового рынка, передает ДВ — РОСС со ссылкой на пресс-релиз компании PROMT.

Решения PROMT поддерживают многие европейские языки, а также китайский, казахский, турецкий. Теперь к этому списку добавился и японский. PROMT ведет работу над дальнейшим расширением количества поддерживаемых языков за счет наиболее востребованных.

О компании PROMT
• Ведущий разработчик решений по автоматическому переводу для корпоративных и частных пользователей.
• Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов.
• Более 15 поддерживаемых языков.

• Более 15 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – как крупные компании: «Норильский никель», PayPal, «Газпром», Adobe, «Лукойл», TripAdvisor, Mail.

Ru и другие, так и множество компаний малого и среднего бизнеса и миллионы домашних пользователей по всему миру.
• Первый онлайн-переводчик Рунета Translate.Ru.

• Линейка мобильных приложений для основных платформ (более 4 млн. скачиваний).

Японский на Translate.Ru
Санкт-Петербург, 26.02.2014. Принадлежащий компании PROMT первый онлайн-переводчик Рунета Translate.Ru сообщает о появлении перевода с японского и на японский язык. Новый язык доступен в онлайн-сервисе и появится в мобильных приложениях Translate.Ru для всех популярных платформ: iOS, Android и Windows Phone после их ближайшего обновления.

Translate.Ru предоставляет удобный сервис по переводу для тех, кто учится, путешествует, много общается в сети, следит за техническими новинками.

Среди его пользователей много тех, кто интересуется историей и современным днем Японии, увлекается японской культурой – фильмами, аниме, мангой, песнями, изучает японский язык, покупает японскую технику и, конечно же, планирует поездку в эту прекрасную и загадочную страну!
Для всех них появление мгновенного перевода с японского и на японский будет большим подарком, убежден директор мобильных и интернет-проектов PROMT Борис Тихомиров: «Мы знаем, что этот язык очень ждут. Наши пользователи часто спрашивали, когда же он появится. И теперь, наконец, мы можем их порадовать!».
Быстрый перевод будет всегда под рукой и поможет общаться, отдыхать, путешествовать!
О Translate.Ru
• Первый онлайн-переводчик Рунета.
• Открыт в 1998 году.
• Поддерживает 32 языковые пары для 8 языков.
• До 100 миллионов просмотров в месяц при посещаемости около 7 млн. человек.
• Мобильные приложения для платформ iOS, Android, Nokia S40, Windows Phone (более 4 млн. скачиваний).

• Основатель и владелец сайта – российская компания PROMT, ведущий разработчик лингвистических IT-решений для компаний и частных пользователей.

Читайте ДВ-РОСС в Telegram и «ВКонтакте»

Компания PROMT запустила бот Translate.Ru в Telegram и Skype

Компания PROMT к двадцатилетию сервиса Translate.

Ru объявила о выпуске одноимённого бота-переводчика для Telegram и Skype.

Бот работает на основе новейших технологий компании для автоматического перевода и призван сделать общение с иностранцами или чтение зарубежных статей в оригинале максимально простым.

Мессенджеры Skype и Telegram обладают обширной аудиторией в России и по всему миру. На данный момент число пользователей Skype в мире составляет более 500 миллионов человек, а Telegram – более 180 миллионов. Такая популярность объясняется доступностью мессенджеров благодаря распространению мобильного интернета и их удобством для коммуникации.

Когда возникает необходимость поддерживать контакты с иностранцами, обойтись без знания других языков невозможно. В этой ситуации пользователям пригодится помощник, который подскажет верный перевод и позволит преодолеть языковой барьер. Таким помощником является новый бот-переводчик Translate.Ru от компании PROMT.

Бот для Telegram и Skype качественно переводит тексты и даёт полную словарную справку с вариантами перевода и транскрипцией по отдельным словам.

Слово или фразу достаточно ввести в поле для сообщения, а затем – нажать ввод и мгновенно получить текст на нужном языке. За переводом бот обращается на сервис Translate.

Ru, а скорость обработки текста зависит от скорости работы интернета на устройстве.

Чтобы изменить языковую пару, пользователю достаточно зайти в меню программы и указать нужные языки. С помощью бота можно переводить с и на 15 языков.

Кроме автоматического перевода, бот предлагает ещё одну уникальную функцию – поиск слов и выражений в разных контекстах на многочисленных примерах перевода, выполненных профессионалами. Это функция вместе со словарем особенно пригодится тем, кто изучает иностранные языки.

Управлять функциями в боте можно через меню: «Переводчик и словарь» для автоматического перевода, «Поиск по примерам» для примеров перевода, «Исходный язык» и «Язык перевода» для выбора нужных языковых пар.

«Мы считаем, что боты – одни из самых удобных инструментов получения информации. Бот Translate.Ru – это помощник, позволяющий очень быстро узнать перевод слова или небольшой фразы. Такой перевод на лету пригодится и для переписки и, особенно, для изучения языков», — говорит Никита Шаблыков, директор по продажам PROMT.

Бот Translate.Ru от компании PROMT поможет тем, кто изучает иностранные языки. С его помощью пользователи Telegram и Skype смогут познакомиться со множеством фразеологизмов и идиом, а также с вариантами их употребления, и, конечно же, расширить свой словарный запа

С ботом Translate.Ru можно ознакомиться по следующим ссылкам:

— Telegram: https://t.me/TranslateRuBot

— Skype: https://join.skype.com/bot/e0255810-48d1-42da-b657-8388c4eca5ae

Справка о компании:

PROMT – ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с более чем 25-ти летним опытом работы на российском и мировом рынках. Компания предлагает системы перевода документов более чем для 20 языков и является владельцем первого онлайн-переводчика Рунета Translate.Ru.

Клиентами PROMT являются более 15 000 крупных компаний в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру.

Среди них — всемирно известные компании PayPal, TripAdvisor, Amadeus, NASA, «Лаборатория Касперского», «Норникель», «Лукойл», «Полиметалл Инжиниринг» и многие другие.

PROMT предоставляет весь спектр решений для автоматического перевода: универсальные и специализированные переводчики, словари и системы анализа текстов, API переводчика, решения для работы с Big Data, мобильные приложения для всех платформ.

Сайт компании: http://www.promt.ru/

Сайт сервиса: www.translate.ru

Мы в социальных сетях:

http://vk.com/translateru

PROMT обновил сервис онлайн-перевода и мобильное приложение

Компания PROMT обновила сервис PROMT Online и мобильное приложение Translate.Ru.  Главная особенность обновления  – объединение возможностей онлайн-сервиса и мобильного приложения в единую облачную систему.

PROMT Online стал удобнее

После обновления сервис автоматического перевода PROMT Online стал удобнее – за счет улучшения интерфейса, редизайна всех разделов и новых возможностей.

Например, в разделе Переводчик при переводе отдельного слова или текста  в правом поле всегда  будет результат машинного перевода, а словарная справка и примеры для слов и словосочетаний появятся ниже в полях Словарь и Контекстные примеры соответственно.

  Это поможет увидеть на одном экране машинный перевод с выбранной тематикой  – Личная переписка, Гаджеты и других, а также все варианты перевода слов в словаре  и примеры употребления в разных контекстах.

Меню раздела Словарь разработчики PROMT сделали более компактным, сократив видимое количество переводов,  словосочетаний и  примеров.

При переводе отдельного слова в обновленной версии PROMT Online пользователь увидит только первые три перевода для каждой части речи.

Узнать больше вариантов перевода он может, кликнув «Показать больше» – результаты отобразятся на той же странице.

Раздел Контексты для знакомства с примерами употребления слова также обновился.

Если ранее поиск по примерам был возможен только по точному совпадению, то теперь при любом запросе сервис выдаст варианты с максимальным совпадением, что удобно при поиске по длинным   словосочетаниям или фразе.

Например, если пользователь введет небольшой отрывок из песни, PROMT Online отобразит его с переводом, а также покажет другие контексты со схожим набором слов.

Для тех, кто изучает иностранный язык, особенно полезным станет раздел Формы слова. Здесь можно посмотреть таблицы глагольных времен, склонения существительных и прилагательных для английского, русского, немецкого, французского и испанского. Если нажать на любую словоформу, откроются контекстные примеры с ней.

Мобильное приложение и сервис на одном устройстве

Важной особенностью обновления стало объединение возможностей онлайн-сервиса и мобильного приложения в облачную систему. Так, все пользователи, прошедшие регистрацию, могут просматривать переводы, добавленные в Избранное, на онлайн-сервисе или через мобильный переводчик.

Для перевода

Приложение Translate.Ru для iOS и Android – это переводчик текстов на 20 языков, словарь с транскрипцией и современный разговорник для путешественников.

Приложение позволяет быстро и точно переводить слова, фразы и даже устойчивые выражения, смотреть примеры употребления слов в разных контекстах и их грамматические формы в словаре. Одна из самых удобных функций Translate.

Ru – возможность перевода скопированного текста и отображение перевода на панели уведомлений.

Для учебы

Мобильное приложение от компании PROMT не только позволяет быстро получить перевод, но и помогает при изучении иностранного языка. Например, пользователь Translate.

Ru может посмотреть  транскрипцию слова, прослушать, как оно произносится, посмотреть его употребление на примерах из СМИ, книг, фильмов и социальных сетей.

При изучении печатных материалов на иностранном языке поможет функция фотоперевода.

Для путешествий

Эта же функция фотоперевода придет на помощь пользователю Translate.Ru в заграничной поездке: он сможет переводить вывески, наименования и ценники, а в режиме «Диалог» – общаться с иностранцами на их родном языке.

Также пригодятся полезные разговорники, включающие наборы необходимых фраз для общения в экстренных ситуациях, решения вопросов, связанных с размещением в отеле, транспортом, в кафе.

Translate.Ru – помощник в любой ситуации

Онлайн-переводчик Гугл и Промт

Онлайн переводчик текста

  Зачастую перевод незнакомого текста с разных иностранных языков бывает востребован не столько при их изучении, сколько в дальнейшем, во многих отраслях профессиональной деятельности.

Во времена всеобщего обмена товарами и услугами между странами возрастает потребность в автоматизированном сервисе по переводу документов, договоров, инструкции, сайтов и даже просто небольших предложений и фраз. Обратиться в бюро переводов может позволить себе не каждый.

Качественный online переводчик текста выполнит эту функцию профессионально, и тогда отсутствие словаря иностранных слов не станет для Вас помехой. Более того, электронный переводчик текстов и сайтов можно использовать бесплатно, а соответственно, он будет доступен каждому.

Воспользовавшись его возможностями можно быстро перевести слово, текст с английского, немецкого, французского, итальянского, испанского и прочего языка на русский, а также страничку сайта в online режиме.

  На сегодняшний день существует большое количество электронных ресурсов, которые осуществляют быстрый перевод слов, предложений и текста с/на неограниченное количество языков. Их всех объединяет большое преимущество – это скорость и точность онлайн перевода.

Именно интуитивно понятный и легкий в использовании сервис, такой как prof-translate.ru, будет полезен в качестве онлайн разговорника. Причем, он привлекателен для пользователей не только бесплатностью, но и доступностью на протяжении всех 24 часов.

Максимально простой онлайн переводчик с русского на английский, с английского на русский, немецко-русский, русско-французский и др. пришел на смену громоздким книгам, которые уже не нужно брать в путешествие или командировку, так как доступ в интернет есть практически всегда.

А перевести сайт на русский в дороге не составит проблем.

Технический перевод текстов

  Отдельно стоит выделить перевод технических текстов, который отличается наличием специфических определений и терминов, аббревиатур, особым построением предложений.

В такой технический онлайн переводчик встроены технические словари слов, который учитывает особенности профессионального языка, его лексикологию.

Эта дополнительная функция позволит узко профильным специалистам использовать онлайн переводчик технических текстов в инженерной, политической, экономической или финансовой сферах деятельности, в области туризма, спорта и бизнеса.

Его активно применяют при работе с технической документацией, учебной и научной литературой. Такой сервис рассчитан на довольно широкие круги пользователей: от студентов и преподавателей авиационных, химических, промышленных, биотехнологических, экономических и прочих факультетов до исследователей, ученых и специалистов-производственников.

  Технический переводчик с английского на русский или с русского на английский бесплатно переведет специализированный текст и будет верным помощником в преодолении языкового барьера.

Но все же, встроенная в него лексика из различных областей жизни человека не заменит точность ручного перевода.

Широкое применение получил онлайн переводчик технического английского, немецкого, французского, испанского и прочих языков, который стал прекрасным советчиком при переводе профессиональной литературы.

Translate.ru и PROMT Offline: хорошему переводчику интернет не нужен — Лайфхакер

Хотя бы один иностранный язык знать нужно — это факт, не подлежащий обсуждению. Если по тем или иным причинам с успехами на лингвистическом поприще у вас не задалось, на помощь приходят специализированные сайты и приложения. Сегодня мы расскажем о двух вариантах, которые предлагает компания PROMT. Да-да, именно ее переводчики выручали нас в школе и университете.

Собственно говоря, с Translate.ru и начнем. Это мобильная версия одноименного сайта, но с некоторыми приятными особенностями.

 В активе приложения 13 языков, не считая русского: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, японский, финский, арабский, каталанский, греческий. В принципе, этого должно хватить даже для заядлого путешественника или человека с широчайшим кругом общения.

Если в тексте встречаются специфические обороты, можно выбрать соответствующую тематику: гуманитарные или естественные науки, гаджеты, онлайн-покупки и даже песни.

В использовании никаких сложностей не возникает, благо все элементарно: вводите текст и получаете перевод.

Используйте его по своему усмотрению: копируйте в буфер обмена, отправляйте сообщением или по электронной почте. И исходный вариант, и результат можно прослушать в исполнении носителей языка.

 Качество перевода вполне позволяет объясняться с туземцами без включения в процесс передачи информации жестов и пантомимы.

Для случаев, когда нужно активно участвовать в беседе, предусмотрен разговорник. Набор тем позволяет решать практически все проблемы, которые возникают у среднестатистического путешественника.

Перевод и русская транскрипция — в таких условиях остаться непонятым шансов нет.

В конце концов, если вы не хотите произносить это по слогам, да еще и с акцентом, просто включите в нужный момент аудиозапись.

Кроме того, приложение может переводить и целые сайты. Вбиваете нужную ссылку в поле для перевода, и вас автоматически перенаправляет на ресурс Translate.ru, где уже ждет готовый текст. Казалось бы, это сервис без недостатков. Так оно и есть, только вот один момент… Интернет.

Когда вам нужно как-то общаться с людьми там, где нет доступа в сеть, поможет родной брат приложения Translate.ru — PROMT Offline. Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский — для этих языков есть переводчики, разговорники и словари.

Устанавливаете перед поездкой необходимый пакет и забываете о трудностях межнационального общения. Кстати, буквально на днях вышла обновленная версия сервиса.

По этому случаю снижены цены на сам PROMT Offline, а также на внутренние покупки — до 29 июля включительно они в два раза дешевле.

По функционалу приложение практически полностью идентично онлайн-варианту. Можно выбрать из четырех возможных тем: личная переписка, учеба, социальные сети и путешествия.

Работает сервис с материалами любого объема — от отдельных слов и предложений до больших текстов, причем качество в отсутствие интернета не страдает. Все надежно сохраняется в истории переводов, поэтому не нужно тратить время на то, чтобы заново вводить текст.

Совет на будущее: заранее убедитесь, что скачали весь пакет — и переводчик, и разговорник, и словарь. Эти модули нужно устанавливать по отдельности, а в спешке сборов можно что-нибудь забыть.

Если вы любите путешествовать или общаетесь с иностранцами по работе, устанавливайте приложения PROMT прямо сейчас — они вам точно пригодятся. Языковой барьер кажется непреодолимым препятствием, но на деле с ним можно справиться буквально за пару минут.

appbox fallback https://apps.apple.com/ru/app/806077158

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector